Иеремия 27:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 Так мне сказал Вечный: — Сделай из ремней и палок ярмо и надень его на шею. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Так сказал мне Господь: «Сделай ярмо, приладь к нему ремни и надень его себе на шею. См. главуВосточный Перевод2 Так мне сказал Вечный: – Сделай из ремней и палок ярмо и надень его на шею. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Так мне сказал Вечный: – Сделай из ремней и палок ярмо и надень его на шею. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Так мне сказал Вечный: – Сделай из ремней и палок ярмо и надень его на шею. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Господь говорит: «Иеремия, сделай себе ярмо и надень на себя. См. главу |