Захария 5:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана11 — В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, — ответил он. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Тот ответил: «В Вавилонию, чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место». См. главуВосточный Перевод11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 «Женщины будут строить дом для Него в Вавилоне, и, когда он будет построен, они поставят туда ведро», — ответил Ангел. См. главу |