Захария 5:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Тот ответил: «В Вавилонию, чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место». См. главуБольше версийВосточный Перевод11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 «Женщины будут строить дом для Него в Вавилоне, и, когда он будет построен, они поставят туда ведро», — ответил Ангел. См. главуСинодальный перевод11 Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе. См. главуНовый русский перевод11 — В Шинар, чтобы там построить ей дом. Когда он будет готов, корзину поставят там на место, — ответил он. См. главу |