Псалтирь 30:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыжённым никогда; по Своей праведности спаси меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 В Тебе, Господи, я укрылся — да не буду вовек посрамлен! По милости и справедливости Твоей приди мне на помощь. См. главуВосточный Перевод2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда; по Своей праведности спаси меня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Полагаюсь на Тебя, о Господи! Да не разочаруюсь я вовеки! Ты справедлив, и поэтому меня скорей спаси! См. главу |