Псалтирь 115:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана7 Вечный, истинно я — Твой раб; Я — Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 О Господи, я слуга Твой, Твой слуга я, сын служанки Твоей. Ты избавил меня от оков. См. главуВосточный Перевод7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Вечный, истинно я – Твой раб; Я – Твой раб и сын Твоей рабыни. Ты освободил меня от цепей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Господи, я — Твой слуга, я раб Твой, сын Твоей рабыни, Ты от цепей смертельных освободил меня. См. главу |