Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 7:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Совершено это было не без клятвы Божией (другие-то до Него становились священниками и без всякой клятвы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Аллаха. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И поскольку не без клятвы — ибо те стали священниками без клятвы,

См. главу Копировать




К Евреям 7:20
5 Перекрёстные ссылки  

Памятными сделал Он Свои дела; милостив и милосерден Вечный.


Но только тебе и твоим сыновьям можно исполнять священнические обязанности во всём, что связано с жертвенником, и с тем, что за завесой. Я даю вам священство как дар. Всякий посторонний, кто приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.


И в другом месте Он говорит: «Ты — священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку».


(Закон вообще ничего не сделал совершенным), и даётся надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Всевышнему.


но Масех стал священнослужителем по клятве Того, Кто сказал Ему: «Поклялся Вечный и не откажется: Ты — священнослужитель навеки».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама