Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 2:32 - Восточный перевод версия для Таджикистана

32 И вот Всевышний воскресил Исо, и мы все этому свидетели!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

32 И вот Всевышний воскресил Ису, и мы все этому свидетели!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 И вот Аллах воскресил Ису, и мы все этому свидетели!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 И вот Всевышний воскресил Исо, и мы все этому свидетели!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

32 Этого Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

32 Сего Иисуса воскреси Бог, емуже вси мы есмы свидетелие.

См. главу Копировать




Деяния 2:32
24 Перекрёстные ссылки  

Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.


начиная с того времени, когда Яхьё совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Исо был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.


Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Сомарии и до края земли.


Но Всевышний воскресил Его из мёртвых,


Во второй песне из Забура написано: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван».


Он назначил день, когда будет судить мир по справедливости, и уже избрал Человека, Который и будет судьёй. Он подтвердил это перед всеми, воскресив Его из мёртвых!


Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.


Вы убили Создателя жизни! Но Всевышний воскресил Его из мёртвых, и мы этому свидетели.


Когда Всевышний воскресил Своего Раба, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас, призвав каждого из вас отвратиться от его злых дел.


то знайте, вы и весь народ Исроила: этот человек сейчас стоит перед вами здоровым благодаря имени Исо Масеха из Назарета, Которого вы распяли и Которого Всевышний воскресил из мёртвых!


Посланники Масеха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исо, и Всевышний проявлял к ним Свою милость в полной мере.


Бог наших предков воскресил Исо, Которого вы убили, повесив на дереве.


Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Всевышнем, так как мы засвидетельствовали о том, что Всевышний воскресил Масеха, Которого Он не воскрешал, если, конечно, мёртвых вообще нельзя воскресить.


Всевышний Своей силой воскресил Повелителя, и нас тоже воскресит.


Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Повелителя Исо, воскресит с Исо и нас и поставит перед Собой рядом с вами.


От Павлуса, посланника Масеха, избранного не людьми и не через посредничество человека, а Исо Масехом и Небесным Отцом, воскресившим Исо из мёртвых,


Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масехе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах,


Вы были погребены вместе с Масехом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду, и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масеха из мёртвых.


Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Исо — великого Пастуха Своих овец,


Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама