Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 15:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана

12 Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Если кто-то из общины твоей — еврей или еврейка — продаст себя в рабство тебе и проработает на тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его или ее на волю.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Если твой соплеменник-еврей, мужчина или женщина, продаст себя тебе и прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год ты должен отпустить его на свободу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 «Если купишь раба-иудея или рабыню-иудейку, то держи их в рабстве шесть лет, на седьмой же год освободи этого человека.

См. главу Копировать




Второзаконие 15:12
7 Перекрёстные ссылки  

Вот законы, которые ты должен им дать:


«Каждый седьмой год всякий из вас должен освобождать своего соплеменника-еврея, который продал себя тебе. Когда он прослужит шесть лет, ты должен отпустить его». Но ваши отцы не слушали Меня и не обращали внимания.


Раз в семь лет вы должны прощать долги.


А отпуская на свободу, не отсылай его с пустыми руками.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама