Иов 9:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана22 Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Всё едино, и потому я говорю: „Он губит и злодея, и невинного“. См. главуВосточный Перевод22 Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Да, всё одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного, и нечестивого». См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Я говорю себе: „Со всеми так бывает. Невинный умирает точно так же, как и виновный. Все жизни прерывает Бог”. См. главу |