Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана

4 Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 А разве сила у тебя, как у Бога? Или можешь, как Он, возгреметь громким гласом?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Есть ли у тебя мощь, как у Аллаха, и гремит ли голос твой, как у Него?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Иов, сильны ли руки твои, как руки Бога? Может ли голос твой сравниться с голосом Бога, который звучит громче грома?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?

См. главу Копировать




Иов 40:4
35 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иброхим сказал вновь: — Вот я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел;


я недостоин той милости и верности, которые Ты явил Твоему рабу. У меня ничего не было, кроме посоха, когда я перешёл реку Иордан, а теперь я возвращаюсь двумя станами.


Но после того как Довуд пересчитал народ, он почувствовал угрызения совести и сказал Вечному: — Сделав это, я совершил великий грех. Теперь, о Вечный, я молю Тебя, сними вину с Твоего раба! Я поступил крайне безрассудно.


а сам ушёл в пустыню на расстояние в день пути. Он пришёл, сел под одиноким дроковым кустом и молился о смерти. — Довольно уже, Вечный, — говорил он, — забери мою жизнь, ведь я не лучше своих предков.


Вечный, Бог Исроила, Ты праведен! Сегодня остались мы — уцелевшие. Вот мы пред Тобой в нашей вине, хотя из-за неё ни один из нас не может устоять в Твоём присутствии.


и стал молиться: — Бог мой, мне так стыдно, так совестно, что я даже не могу поднять к Тебе лица, ведь наши грехи выше наших голов, а вина наша достигла небес.


Во всём, что случилось с нами, Ты прав, ведь Ты хранил верность, а мы грешили.


Мой заступник защитит меня перед Всевышним, как человек защищает в суде своего друга.


Посмотрев на меня, ужаснитесь; в изумлении прикройте ладонью рот.


властители удерживались от слов и прикрывали рты руками;


Каждый свой шаг я открыл бы Ему, и, как князь, приблизился бы к Нему.)


Научи нас, что нам Ему сказать; мы не знаем из-за своего невежества.


Опровергнешь ли ты Мой суд? Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?


Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.


Бог мой, я желаю исполнить волю Твою, и в сердце моём Твой Закон».


Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло — рукою уста закрой!


Все мы, как овцы, сбились с пути, каждый из нас пошёл своей дорогой, но на Него Вечный возложил все грехи наши.


— Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Вечного, Повелителя Воинств.


Все мы стали как нечистый; все наши праведные дела — как запачканная месячными тряпка. Все мы вянем, как лист, и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.


Пусть склонится в смирении, может быть, есть ещё надежда.


чтобы, когда Я прощу тебе всё, что ты натворила, ты помнила и краснела от стыда, и чтобы впредь ты рта не могла раскрыть от позора», — возвещает Владыка Вечный.


мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов.


Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом — народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Исроил, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе.


Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священнослужитель,


Народы увидят и устыдятся при всей своей силе. Рукой они прикроют себе рот, уши их станут глухи.


А Вечный — в святом храме Своём; пусть молчит вся земля перед Ним.


Умолкни перед Вечным, человеческий род, потому что Он поднялся из Своего святого жилища.


А сборщик налогов, стоя вдали, не смел даже глаз к небу поднять, но бил себя в грудь и говорил: «О Всевышний, будь милостив ко мне, грешнику».


Когда Шимон Петрус это увидел, он пал к ногам Исо и сказал: — Оставь меня, Повелитель, ведь я человек грешный!


Правильно и достоверно изречение: «Исо Масех пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них.


Они ответили ему: — Молчи! Ни слова больше. Иди с нами и будь у нас отцом и священнослужителем. Разве не лучше тебе быть священнослужителем у рода и клана в Исроиле, чем у семьи одного лишь человека?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама