2 Царств 17:29 - Восточный перевод версия для Таджикистана29 мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Довуду и его людям. Они сказали: — В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 мед, творог, овец и коровий сыр — на пропитание Давиду и людям, что были с ним, при этом они говорили: «Народ изнывает в пустыне от голода и жажды». См. главуВосточный Перевод29 мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Давуду и его людям. Они сказали: – В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Давуду и его людям. Они сказали: – В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Довуду и его людям. Они сказали: – В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить. См. главу |