Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 9:31 - Восточный перевод версия для Таджикистана

31 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, и после него воцарился его сын Ровоам.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 Затем Соломон умер и был похоронен в городе своего отца Давида, а после него воцарился его сын Ровоам.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 9:31
5 Перекрёстные ссылки  

Когда твои дни завершатся и ты упокоишься со своими предками, Я возведу на престол твоего потомка, того, кто произойдёт от тебя, и упрочу его царство.


Ведь иначе, как только господин мой царь упокоится со своими предками, меня и моего сына Сулаймона сочтут изменниками.


Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.


И Довуд упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда.


Реховоам пошёл в Шахем, потому что там собрались все исроильтяне, чтобы сделать его царём.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама