1 Я цветок на лугах Сарона, лилия долин. Жених2 Как лилия среди терновника, так любимая моя среди девушек. Невеста3 Как яблоневое дерево среди лесных деревьев, так желанный мой среди юношей. Я склонилась в тени его сладостной, и плоды его так приятны. 4 Он привел меня пировать в свой чертог, надо мною знамя его — любовь. 5 Подкрепите меня изюмом, яблоками освежите — я любовным недугом больна. 6 Левая рука его под моей головою, правой он обнимает меня. 7 Заклинаю вас, девушки иерусалимские, сернами и ланями полевыми: не будите любовь, не пробуждайте, пока сама она того не пожелает. ВТОРАЯ ПЕСНЬ Невеста8 Слышите? Желанного моего шаги: вот он горы перепрыгивает, холмы перескакивает. 9 Желанный мой на серну похож или на олененка. Вот он стоит за нашей стеной, всматривается в окошки, сквозь оконные решетки глядит. 10 Зовет меня мой желанный: «Вставай, любимая, прекрасная моя, выходи! 11 Смотри: зима миновала, прошумели дожди и ушли. 12 Зацвели в долинах цветы, песен настала пора, и над полями повсюду слышно воркование горлицы. 13 Наливает плоды смоковница, расцветая, благоухает лоза. Вставай, любимая, прекрасная моя, выходи! 14 В расселине скалы, моя голубка, под покровом утеса дай мне увидеть тебя, твой голос услышать. Сладок твой голос, и взгляд твой прекрасен!» 15 Изловите нам лисят, проворных лисят: разоряют они виноградники. А виноградники наши в цвету! 16 Желанный мой мне принадлежит, а я ему, он пирует и нежится среди лилий. 17 Пока не дохнуло жаром, день пока не настал и не рассеялись тени, беги, мой желанный, словно серна, словно олененок в ущельях гор. |
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Институт перевода Библии в Заокском