Иакова 5:4 - Современный русский перевод (2-е изд.) Вот вы присвоили плату работников, убравших ваши поля, и они вопят к Богу, и жалобы жнецов дошли до ушей Господа Воинств! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа. Восточный Перевод Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил. перевод Еп. Кассиана Вот задержанная вами плата работников, собравших хлеб с полей ваших, вопиет, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа. Библия на церковнославянском языке Се, мзда делателей делавших нивы вашя, удержаная от вас, вопиет, и вопиения жавших во ушы Господа саваофа внидоша. |
Так неужели Бог не защитит Своих избранников, взывающих к Нему днем и ночью? Разве станет Он медлить?
Как предсказал Исайя: «Если бы Господь Воинств не оставил нам нескольких уцелевших, мы стали бы как Содо́м и уподобились Гомо́рре».
И вы, господа, поступайте с рабами по правде и справедливости. Помните, что и у вас есть Господин на небе.