Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе грехи!»
К Римлянам 4:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Счастливы те, кому прощены их преступления и чьи грехи забыты. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Блажен, кому прощены его беззакония, чьи покрыты грехи; Восточный Перевод «Благословенны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! Восточный перевод версия с «Аллахом» «Благословенны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Благословенны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты! перевод Еп. Кассиана Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты; Библия на церковнославянском языке блажени, ихже отпустишася беззакония и ихже прикрышася греси: |
Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе грехи!»
Именно это имел в виду Давид, когда говорил о счастье того, кого Бог признает праведным без дел: