Иисус им ответил: «Люди злого и безбожного поколения требуют знака, но не будет дано им знака, кроме знака пророка Ио́ны.
К Римлянам 2:22 - Современный русский перевод (2-е изд.) Говоришь «не нарушай супружескую верность» — и сам нарушаешь. Презираешь идолов — и грабишь храмы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говоришь, что не должно прелюбодействовать, сам же прелюбодействуешь! Идолов гнушаешься, а храмы грабишь. Восточный Перевод ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы; Восточный перевод версия с «Аллахом» ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы; перевод Еп. Кассиана говоришь не прелюбодействовать — и прелюбодействуешь; гнушаешься идолов — и грабишь их храмы! Библия на церковнославянском языке проповедая не красти, крадеши: глаголяй не прелюбы творити, прелюбы твориши: гнушаяся идол, святая крадеши: |
Иисус им ответил: «Люди злого и безбожного поколения требуют знака, но не будет дано им знака, кроме знака пророка Ио́ны.
Злое и безбожное поколение! Оно требует знака, но не будет дано ему знака, кроме знака Ионы!» И, покинув их, Иисус ушел.
Он учил их и говорил: «Разве не сказано в Писании: „Мой храм называться будет домом молитвы для всех народов“? А вы превратили его в разбойничий притон!»
Неверные люди, разве вы не знаете, что привязанность к миру означает вражду к Богу? Тот, кто хочет быть другом миру, становится врагом Богу.