Но не все приняли Радостную Весть. Сам Исайя говорит: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли?»
К Римлянам 11:31 - Современный русский перевод (2-е изд.) Так и они из-за того, что вы прощены, теперь непокорны, чтобы и самим получить прощение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова так и они нынче оказались непослушны, чтобы через проявленную к вам милость им тоже получить помилование. Восточный Перевод Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Всевышнего, проявленной к вам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Аллаха, проявленной к вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Всевышнего, проявленной к вам. перевод Еп. Кассиана так и они теперь не послушались для того, чтобы быть и им помилованными той милостью, которая оказана вам. Библия на церковнославянском языке такожде и сии ныне противишася вашей милости, да и тии помиловани будут. |
Но не все приняли Радостную Весть. Сам Исайя говорит: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли?»
Если их отвержение примирило весь мир с Богом, то что же будет, когда они будут приняты? Жизнь для умерших!
Я хочу, братья, открыть вам одну тайну, чтобы вы о себе высоко не мнили: ослепление, в котором пребывает часть Израиля, не навсегда, а до тех пор, пока полное число язычников не придет к Богу.