От Матфея 26:22 - Современный русский перевод (2-е изд.) Они сильно опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но ведь не я же, Господь?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?» Восточный Перевод Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? перевод Еп. Кассиана И печалясь сильно, они начали говорить Ему, каждый в отдельности: не я ли, Господи? Библия на церковнославянском языке И скорбяще зело, начаша глаголати ему един кийждо их: еда аз есмь, Господи? |
И в третий раз говорит ему Иисус: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» И больно стало Петру, что Он в третий раз спросил, любит ли он Его. «Господь, Тебе все известно, — сказал он Иисусу. — Ты знаешь, что я люблю Тебя». — «Паси Моих овец, — говорит Иисус. —