От Матфея 25:32 - Современный русский перевод (2-е изд.) и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и будут собраны перед Ним все народы, и Он отделит их друг от друга, как пастух отделяет овечье стадо от козьего. Восточный Перевод Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Перед Ним будут собраны все народы, и Он отделит одних людей от других, как пастух отделяет овец от козлов. перевод Еп. Кассиана и будут собраны перед Ним все народы; и Он отделит их друг от друга, как пастух отделяет овец от козлов; Библия на церковнославянском языке и соберутся пред ним вси языцы: и разлучит их друг от друга, якоже пастырь разлучает овцы от козлищ: |
Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
У Него в руках лопата, Он провеет зерно на току: пшеницу соберет в закрома, а мякину сожжет в огне неугасимом».
Те, кому не было дано Закона, согрешили и погибнут вне Закона. Те, кто согрешил, имея Закон, будут осуждены по Закону.
Так будет в тот День, когда Бог, согласно моей Вести, через Христа Иисуса будет судить тайные дела людей.
Так что ничему не выносите приговора до времени, пока не придет Господь. Он и выведет на свет все, что скрыто во мраке, и сделает явными даже тайные помыслы. Вот тогда каждый получит от Бога свою похвалу.
Ведь всем нам придется предстать перед Судьей — Христом, чтобы каждый получил по заслугам за все, что сделано им за время телесной жизни — и за доброе, и за дурное.