Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И „отцом“ никого на земле не зовите — у вас лишь один Небесный Отец.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.

См. главу

Восточный Перевод

И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И отцом своим не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец — Небесный.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и отца не зовите себе на земли: един бо есть Отец ваш, иже на небесех:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:9
16 Перекрёстные ссылки  

И пусть не зовут вас „наставниками“, потому что у вас один лишь Наставник — Помазанник Божий.


это главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это нужно.


И если вы, люди дурные, умеете дать своим детям что-то хорошее, то тем более ваш Небесный Отец одарит добром того, кто Его просит!


«Братья и отцы! Выслушайте, что я вам скажу в свое оправдание!»


Будь у вас даже несметное число воспитателей в Христе, отцов не может быть много! Ведь это я принес вам Радостную Весть и тем родил вас для Христа.


и стану вам Отцом, а вы будете Мне сынами и дочерями. Так говорит Господь Вседержитель».


Если нас наказывали земные отцы и мы их за это уважали, разве не гораздо больше мы должны повиноваться Отцу духовных существ, чтобы через это обрести жизнь?


Вы только посмотрите, какой любовью одарил нас Отец! Мы зовемся детьми Бога! Да, мы — Его дети. Мир не признает нас потому, что он не признал Его.