Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 18:33 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Разве не должен был и ты проявить милосердие к собрату, как я проявил к тебе?“

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не должен ли был и ты сжалиться над твоим сотоварищем, как сжалился я над тобой?“

См. главу

Восточный Перевод

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я тебя помиловал?»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 18:33
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда господин, призвав его, говорит: „Негодный раб! Ты просил меня, и я простил тебе весь твой долг.


И разгневанный господин велел пытать его до тех пор, пока тот не отдаст весь свой долг.


Счастливы милосердные! И к ним будет Бог милосерд.


И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.


Будьте друг к другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как простил вас Бог через Христа.


Переносите терпеливо друг друга и прощайте, если кто-то на кого-то в обиде. Как Господь простил вас, так и вы прощайте!