Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 18:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Не должен ли был и ты сжалиться над твоим сотоварищем, как сжалился я над тобой?“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я тебя помиловал?»

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Так разве не должен был и ты проявить милосердие к ближнему своему так же, как и я сжалился над тобой?”

См. главу Копировать




От Матфея 18:33
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, негодный раб, – сказал он, – я по твоей просьбе простил тебе все долги,


Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.


Благословенны милосердные, потому что и к ним будет проявлено милосердие.


Прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим.


Будьте добры друг к другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Аллах через аль-Масиха простил вас.


Будьте снисходительны друг к другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Повелитель вас простил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама