Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 18:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А если не послушается, возьми с собой еще одного или двух человек, потому что „всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях“.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же не послушается, пойди к нему с кем-нибудь, с одним или с двумя, ибо каждое дело подтверждается устами двух или трех свидетелей.

См. главу

Восточный Перевод

Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трёх свидетелей».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трёх свидетелей».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трёх свидетелей».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же не послушает, возьми с собой еще одного или двух, чтобы устами двух свидетелей или трех подтвердилось каждое слово.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аще ли тебе не послушает, поими с собою еще единаго или два, да при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 18:16
10 Перекрёстные ссылки  

А в Законе вашем написано, что свидетельство двух имеет силу.


Я прихожу к вам в третий раз. «Всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях».


Жалобу на старейшин принимай только в том случае, если ее подтвердят два или три свидетеля.


Преступивший Закон Моисея безжалостно карается смертью, если есть два или три свидетеля.


Я дам двух Своих свидетелей: одетые в рубище, они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней.