Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 17:24 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой подати в две драхмы. «Ваш Учитель платит подать, не так ли?» — спросили они.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда пришли они в Капернаум, к Петру обратились сборщики налога на Храм. Они спросили: «Не заплатит ли ваш Учитель храмовый налог?»

См. главу

Восточный Перевод

Когда они вернулись в Капернаум, к Петиру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: – А ваш Учитель платит налог на храм?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда они вернулись в Капернаум, к Петиру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: – А ваш Учитель платит налог на храм?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда они вернулись в Капернаум, к Петрусу подошли сборщики налога на нужды храма и спросили: – А ваш Учитель платит налог на храм?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А когда они пришли в Капернаум, подошли к Петру сборщики дидрахм и сказали: Учитель ваш не вносит дидрахм?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Пришедшым же им в капернаум, приступиша приемлющии дидрахмы к петрови и реша: учитель ваш не даст ли дидрахмы?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 17:24
5 Перекрёстные ссылки  

Если будете любить только тех, кто любит вас, за что вас тогда награждать? Разве сборщики податей делают не то же самое?


Они вернулись в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы спорили по дороге?»