От Матфея 17:19 - Современный русский перевод (2-е изд.) Когда ученики остались с Иисусом одни, они подошли к Нему и спросили: «Почему мы не смогли его изгнать?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Позднее, когда Иисус остался один, ученики подошли к Нему и спросили: «Почему же мы не смогли изгнать его?» Восточный Перевод Потом, оставшись с Исой наедине, ученики спросили: – Почему же мы не смогли изгнать его? Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом, оставшись с Исой наедине, ученики спросили: – Почему же мы не смогли изгнать его? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом, оставшись с Исо наедине, ученики спросили: – Почему же мы не смогли изгнать его? перевод Еп. Кассиана Тогда ученики подошли к Иисусу отдельно от других и сказали: почему мы не смогли изгнать его? Библия на церковнославянском языке Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на едине, реша: почто мы не возмогохом изгнати его? |
«Потому что у вас мало веры, — ответил Он. — Говорю вам, если бы у вас была вера хоть с горчичное зерно и если бы вы сказали этой горе: „Передвинься оттуда сюда“, — она бы передвинулась. И не было бы для вас ничего невозможного».
Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они стали спрашивать Иисуса, почему Он говорит иносказаниями.
Когда Иисус вошел в дом, ученики, оставшись с Ним наедине, спросили: «А почему мы не смогли его изгнать?»