Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:49 - Современный русский перевод (2-е изд.)

указав рукой на учеников, сказал: — Вот Мои мать и братья.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, рукой указав на Своих учеников, сказал: «Вот Моя мать и братья Мои.

См. главу

Восточный Перевод

и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И протянув руку Свою к ученикам Своим, сказал: вот матерь Моя и братья Мои;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И простер руку свою на ученики своя, рече: се, Мати моя и братия моя:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:49
7 Перекрёстные ссылки  

«Кто Моя мать и кто Мои братья? — ответил этому человеку Иисус и,


Кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец, тот Мне и брат, и сестра, и мать».


Ступайте же скорей и скажите Его ученикам: „Он воскрес из мертвых, вы найдете Его в Галилее. Там вы Его увидите“. Помните, что я вам сказал».


И, оглядев тех, кто сидел вокруг Него, сказал: — Вот Мои мать и братья.


Но не только за них Я прошу, Я прошу и за тех, кто верит в Меня по слову их обо Мне.