От Марка 7:3 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь фарисеи, как и все иудеи, держась предания отцов, не садятся есть, пока не омоют руки до локтей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом не вымоют рук, следуя преданиям отцов, Восточный Перевод Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Блюстители Закона, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом руки. перевод Еп. Кассиана (ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев; Библия на церковнославянском языке Фарисее бо и вси иудее, аще не трыюще умыют рук, не ядят, держаще предания старец: |
Фарисеи и учителя Закона спросили Иисуса: «Почему Твои ученики живут не по преданию отцов? Хлеб едят нечистыми руками…»
Там было шесть каменных чанов — они стояли для обряда очищения, принятого у иудеев, — каждый вместимостью от двух до трех метре́тов.
Во всем народе мне не было равных среди моих ровесников в том, что касалось нашей религии, и особенно ревностно я придерживался отеческих преданий.
Смотрите, чтобы никто не завлек вас в сети пустым и лживым философствованием, идущим от людских преданий и стихий мира, а не от Христа.
Знайте, что не тленным серебром или золотом вас выкупили на свободу от этого бренного существования, что досталось вам от отцов,