От Марка 16:13 - Современный русский перевод (2-е изд.) Они возвратились и сообщили остальным. Но и им не поверили. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили. Восточный Перевод Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. перевод Еп. Кассиана И они пошли и возвестили остальным; но не поверили и им. Библия на церковнославянском языке И та шедша возвестиста прочым: и ни тема веры яша. |
Наконец, когда одиннадцать учеников сидели за столом и ели, Он явился им самим и упрекнул за неверие и слепоту сердец, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Но Авраам сказал ему: „Если они Моисея и пророков не слушают, никто их не убедит, даже воскресший из мертвых“».
Они от радости никак не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их: «Есть у вас здесь какая-нибудь еда?»
«Мы видели Господа!» — сказали ему другие ученики. «Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю!» — ответил он.