Тогда же старшие священники и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Каиа́фа
От Марка 14:53 - Современный русский перевод (2-е изд.) Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники. Восточный Перевод Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они привели Исо к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таврота. перевод Еп. Кассиана И отвели Иисуса к первосвященнику; и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники. Библия на церковнославянском языке И ведоша Иисуса ко архиерею: и снидошася к нему вси архиерее и книжницы и старцы. |
Тогда же старшие священники и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Каиа́фа
Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пила́ту.