Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:3 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Голос глашатая в пустыне: „Приготовьте дорогу Господу, пути прямые проложите для Него“», —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!“»

См. главу

Восточный Перевод

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези его.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:3
8 Перекрёстные ссылки  

В те дни в Иудейской пустыне появляется Иоанн Креститель.


Ведь он был тот, о котором сказал пророк Иса́йя: «Голос глашатая в пустыне: „Приготовьте дорогу Господу, проложите для Него прямые пути“».


при первосвященнике Анне и Каиа́фе, в пустыне было слово Бога к Иоанну, сыну Захарии.


Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Это Тот, о котором сказал я: „Следом за мной идущий стал больше меня, потому что был прежде меня“».