От Луки 4:30 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но Он вырвался из толпы и ушел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он, пройдя через толпу, пошел Своим путем. Восточный Перевод Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо прошёл сквозь толпу и ушёл. перевод Еп. Кассиана Он же, пройдя посреди них, пошел Своим путем. Библия на церковнославянском языке он же прошед посреде их, идяше. |