От Луки 4:29 - Современный русский перевод (2-е изд.) Вскочив, они потащили Иисуса из города на вершину горы, на которой стоял Назарет, чтобы сбросить Его с кручи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они вскочили и, схватив Иисуса, вывели Его из города к обрыву горы, на которой построен Назарет, чтобы сбросить Его вниз. Восточный Перевод Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они вскочили, вытащили Исо за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. перевод Еп. Кассиана и встав, выгнали Его вон из города, и повели до обрыва горы, на которой построен их город, чтобы сбросить Его. Библия на церковнославянском языке и воставше изгнаша его вон из града, и ведоша его до верху горы, на нейже град их создан бяше, да быша его низринули: |
Вы же, напротив, хотите убить Меня, Человека, который поведал вам истину, услышанную Им от Бога! Авраам так не делал!