Если скажем: „от людей“, весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн — пророк».
От Луки 20:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) И они ответили, что не знают, от кого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И они ответили, что не знают, от кого оно. Восточный Перевод – Мы не знаем от кого, – ответили они. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Мы не знаем от кого, – ответили они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Мы не знаем от кого, – ответили они. перевод Еп. Кассиана И они ответили, что не знают, откуда. Библия на церковнославянском языке И отвещаша: не вемы откуду. |
Если скажем: „от людей“, весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн — пророк».
Иисус сказал: «Я пришел в этот мир для суда, чтобы те, что не видят, видели, а зрячие чтобы стали слепыми».
Прежде всего вы должны знать, что в последние дни появятся насмешники, идущие на поводу у собственных желаний.