Он сказал: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“. Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых».
От Луки 20:38 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых. Для Него все живы». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — не мертвых Бог, а живых, ибо для Него все живы». Восточный Перевод Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы! Восточный перевод версия с «Аллахом» Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он Бог не мёртвых, а живых, потому что для Него все живы! перевод Еп. Кассиана Он — Бог не мертвых, но живых; ибо у Него все живы. Библия на церковнославянском языке Бог же несть мертвых, но живых: вси бо тому живи суть. |
Он сказал: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“. Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых».
Еще немного — и мир Меня уже не увидит, а вы Меня будете видеть, потому что живу Я и вы будете жить.
И подобно тому, как Я, посланный живым Отцом, живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Меня, будет жить Мною.
И действительно, Его распяли слабым, но Он живет силой Бога. И мы слабы вместе с Ним, но силой Бога будем жить вместе с Ним для вас.
Что общего у Храма Бога с идолами? А мы — Храм живого Бога. Потому что так сказал Бог: «Я поселюсь среди них, и буду пребывать с ними, Я буду их Богом, и они — Моим народом.
Но теперь они жаждут лучшей родины — небесной. Вот почему Бог не стыдится зваться их Богом: Он приготовил для них город.
Потом ангел показал мне реку воды жизни, сверкающую, как хрусталь. Она вытекает из-под престола Бога и Ягненка