Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 13:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

4 И действительно, Его распяли слабым, но Он живет силой Бога. И мы слабы вместе с Ним, но силой Бога будем жить вместе с Ним для вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Пусть был Он распят в Своей немощи, но ныне Он жив Божией силою. Вот так же и мы, как некогда Он, сами немощны, но будем живы с Ним силою Божьей, вам являемой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 И хотя Масих был распят в слабости, но Он жив могуществом Всевышнего! И мы, находясь в единении с Ним, также слабы, но будем жить с Ним могуществом Всевышнего, чтобы служить вам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 И хотя аль-Масих был распят в слабости, но Он жив могуществом Аллаха! И мы, находясь в единении с Ним, также слабы, но будем жить с Ним могуществом Аллаха, чтобы служить вам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 И хотя Масех был распят в слабости, но Он жив могуществом Всевышнего! И мы, находясь в единении с Ним, также слабы, но будем жить с Ним могуществом Всевышнего, чтобы служить вам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 ибо и распят Он был в немощи, но жив силою Божией. И мы немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божией в вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

4 ибо аще и распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия: ибо и мы немощствуем в нем, но живи будем с ним от силы Божия в вас:

См. главу Копировать




2 Коринфянам 13:4
26 Перекрёстные ссылки  

Никто Моей жизни не отнимает, Я ее отдаю добровольно. В Моей власти ее отдать, в Моей власти ее получить обратно. Ведь так повелел Мне Отец».


Так знай же твердо, весь народ Израиля: и Господом, и Помазанником сделал Бог Иисуса — того самого Иисуса, которого вы распяли!»


Этому человеку, которого вы видите и все хорошо знаете, вернуло здоровье имя Иисуса. Это Иисус и вера, которую Он дает, исцелили его у вас на глазах.


по Духу Святому — Сыне Бога, которого Бог явил в полноте силы, воскресив из мертвых, — об Иисусе Христе, нашем Господе.


Потому что Христос умер и снова стал жить, чтобы господствовать над мертвыми и над живыми.


крещением — соучастием в смерти — мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, воскрешенному из мертвых величием Славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью.


Потому что Божья «глупость» мудрее людей, и Божья «слабость» сильнее людей!


кладется уродливое — встает прекрасное; кладется слабое — встает могущественное;


И я явился к вам слабый, в страхе и трепете.


Бог воскресил Господа и нас воскресит Своей силой.


Кое-кто говорит: «Письма его впечатляют, в них напор и сила. А когда появляется сам, выглядит таким слабым! И речь просто жалкая!»


И поэтому я доволен, когда я слаб, когда меня оскорбляют, доволен лишениями, гонениями, горестями ради Христа! Ведь когда я слаб, лишь тогда я силен!


Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении.


знать Иисуса Христа, то есть познать силу Его воскресения и разделить Его страдания, уподобляясь Ему соучастием в смерти, —


Во дни Своей земной жизни Он вознес, с воплем и плачем, просьбы и мольбы к Тому, кто мог спасти Его от смерти, и был услышан за Свое благоговение.


Потому что и Христос пострадал за грехи — раз и навсегда, праведный за грешников, чтобы привести вас к Богу. Он был умерщвлен телесно, но Духом возвращен к жизни.


Взойдя на небо, Он теперь пребывает по правую руку Бога, и Ему покорились все ангелы, Власти и Силы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама