Вы же знаете, как велика доброта нашего Господа Иисуса Христа. Он, будучи богат, ради вас стал беден, чтобы Своей бедностью сделать богатыми вас.
От Луки 2:24 - Современный русский перевод (2-е изд.) а также для того, чтобы принести жертву — «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а также чтобы, как предписано Законом Господним, принести жертву: пару горлиц или двух птенцов голубя. Восточный Перевод Они должны были также по Закону Вечного принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они должны были также по Закону Вечного принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они должны были также по Закону Вечного принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. перевод Еп. Кассиана и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных. Библия на церковнославянском языке и еже дати жертву, по реченному в законе Господни, два горличища или два птенца голубина. |
Вы же знаете, как велика доброта нашего Господа Иисуса Христа. Он, будучи богат, ради вас стал беден, чтобы Своей бедностью сделать богатыми вас.