Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 16:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А, понял, что мне делать! Надо сделать так, чтобы кто-нибудь взял меня к себе в дом, когда лишусь места“.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А, знаю, что сделать, чтобы нашлись те, кто примет меня в свой дом, когда лишусь места своего“.

См. главу

Восточный Перевод

Но я знаю, что мне сделать, чтобы, когда меня отсюда уволят, нашлись люди, которые бы приняли меня к себе».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но я знаю, что мне сделать, чтобы, когда меня отсюда уволят, нашлись люди, которые бы приняли меня к себе».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но я знаю, что мне сделать, чтобы, когда меня отсюда уволят, нашлись люди, которые бы приняли меня к себе».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Знаю, что сделаю, чтобы приняли меня в дома свои, когда буду отставлен от управления».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

разумех, что сотворю, да егда отставлен буду от строения дому, приимут мя в домы своя.

См. главу
Другие переводы



От Луки 16:4
6 Перекрёстные ссылки  

И тогда управляющий сказал себе: „Что мне делать? Хозяин лишает меня места. Копать я не могу, просить милостыню стыжусь.


Он вызвал одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: „Сколько ты должен моему хозяину?“ —


И Я вам говорю: тратьте деньги этого неправедного мира на то, чтобы приобретать себе друзей, чтобы потом, когда денег у вас не станет, они приняли вас в свои вечные дома.


Это не та мудрость, что нисходит с небес. Это мудрость земная, бездуховная, бесовская!