Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:58 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею.

См. главу

Восточный Перевод

Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость свою с нею: и радовахуся с нею.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:58
12 Перекрёстные ссылки  

Он даст тебе великую радость, и многие будут радоваться его рождению.


«Это сделал для меня Господь, пожелавший избавить меня от позора среди людей», — говорила она.


Елизавете пришло время родить, и она родила сына.


Иисус сказал пригласившему Его фарисею: «Когда ты устраиваешь завтрак или обед, не зови ни друзей, ни братьев, ни родню, ни богатых соседей, потому что они сами потом позовут тебя и вы будете в расчете.


Радуйтесь с теми, кто радуется, плачьте с теми, кто плачет.


И если страдает один орган, плохо и всем остальным. Если в почете один орган, радуются и все остальные.