От Луки 1:58 - Современный русский перевод (2-е изд.) Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ее соседи и родственники услышали о том, какую великую милость явил ей Господь, и радовались вместе с нею. Восточный Перевод Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Её соседи и родственники услышали о том, что Вечный явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. перевод Еп. Кассиана и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею. Библия на церковнославянском языке И слышаша окрест живущии и ужики ея, яко возвеличил есть Господь милость свою с нею: и радовахуся с нею. |
«Это сделал для меня Господь, пожелавший избавить меня от позора среди людей», — говорила она.
Иисус сказал пригласившему Его фарисею: «Когда ты устраиваешь завтрак или обед, не зови ни друзей, ни братьев, ни родню, ни богатых соседей, потому что они сами потом позовут тебя и вы будете в расчете.
И если страдает один орган, плохо и всем остальным. Если в почете один орган, радуются и все остальные.