Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Колоссянам 3:7 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Некогда и вы вели себя так же, живя подобным образом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда-то и вы ходили такими путями, живя точно так же.

См. главу

Восточный Перевод

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

в чём и вы некогда ходили, когда жили так.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

в нихже и вы иногда ходисте, егда живясте в них.

См. главу
Другие переводы



К Колоссянам 3:7
7 Перекрёстные ссылки  

Когда мы жили, подчиняясь своей низшей природе, греховные страсти, подстегиваемые Законом, действовали в нашем теле для того, чтобы приносить плоды смерти.


А такие среди вас были! Но вы омыты, вы освящены, вы оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего!


из-за которых вы некогда шли злыми путями этого мира, покоряясь владыке поднебесного мира, духу, который и поныне действует в тех, кто противится Богу.


И вас, некогда мертвых из-за своих грехов и того, что вы, будучи необрезаны, не принадлежали к Божьему народу, — вас Бог вместе с Ним вернул к жизни. Он простил нам все преступления.


Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга.