«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили.
От Иоанна 6:20 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Это Я, не бойтесь!» — сказал Иисус. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он, успокаивая их, сказал: «Это Я, не бойтесь!» Восточный Перевод – Это Я, не бойтесь, – сказал Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Это Я, не бойтесь, – сказал Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Это Я, не бойтесь, – сказал Исо. перевод Еп. Кассиана Он же говорит им: это Я, не бойтесь. Библия на церковнославянском языке Он же глагола им: аз есмь, не бойтеся. |
«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, куда Его положили.
потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними: «Смелей, это Я, не бойтесь!» —
Они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно.
Они хотели взять Его в лодку, но в тот же миг лодка оказалась у берега, к которому они направлялись.