Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:18 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А море тем временем разбушевалось от сильного ветра.

См. главу

Восточный Перевод

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И море, при сильном ветре, волновалось.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:18
5 Перекрёстные ссылки  

А лодка была уже на расстоянии многих стадий от берега, она боролась с волнами, потому что ветер был встречный.


и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним.


Они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно.