Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:45 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Многие из тех, что пришли к Мариам и увидели, что Он сделал, поверили в Него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Многие из тех иудеев, которые пришли к Марии и увидели, что сделал Иисус, уверовали в Него,

См. главу

Восточный Перевод

Многие из иудеев, которые пришли навестить Марьям и видели, что сделал Иса, поверили в Него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Многие из иудеев, которые пришли навестить Марьям и видели, что сделал Иса, поверили в Него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Многие из иудеев, которые пришли навестить Марьям и видели, что сделал Исо, поверили в Него.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда многие из Иудеев, пришедшие к Марии и увидевшие, что Он сотворил, уверовали в Него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мнози убо от иудей пришедшии к марии и видевше, яже сотвори Иисус, вероваша в него:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:45
9 Перекрёстные ссылки  

К нему приходило множество людей. «Иоанн не совершил ни одного чуда, — говорили они, — но все, что он сказал о Нем, правда».


и много иудеян пришло к Марфе и Мариам погоревать с ними о брате.


Люди, которые были с ней в доме и утешали ее, увидев, что Мариам быстро встала и вышла, последовали за ней, решив, что она пошла на могилу плакать.


Но даже среди влиятельных людей было немало поверивших в Иисуса, только они не говорили об этом открыто из-за фарисеев, чтобы те не отлучили их от синагоги.


В то время, когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, много людей поверило в Него, видя, какие знаки Им совершаются.


Но многие из толпы поверили в Него. «Когда придет Помазанник, разве сможет Он явить больше знаков, чем этот человек?» — говорили они.