Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 3:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)

сердец не делайте упрямыми, как было в дни, когда вы воспротивились, в дни испытания в пустыне —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не будьте строптивы , как то случилось в день ропота, в день искушения в пустыне ,

См. главу

Восточный Перевод

то не ожесточайте ваших сердец, как вы делали это при вашем восстании, в день испытания в пустыне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то не ожесточайте ваших сердец, как вы делали это при вашем восстании, в день испытания в пустыне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то не ожесточайте ваших сердец, как вы делали это при вашем восстании, в день испытания в пустыне.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не ожесточите сердец ваших, как при возмущении в день искушения в пустыне,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не ожесточите сердец ваших, якоже в прогневании, во дни искушения в пустыни,

См. главу
Другие переводы



К Евреям 3:8
28 Перекрёстные ссылки  

Заплыло жиром сердце этого народа, туги они стали на ухо, и сомкнулись у них глаза. А иначе глазами увидели бы, и ушами услышали бы, сердцем поняли бы. И тогда ко Мне обратились бы, и Я бы их исцелил“.


Когда же некоторые, упорствуя в неверии, стали поносить перед всеми Путь Господень, Павел покинул их, забрав с собой учеников. Теперь он каждый день проводил беседы в школе Тира́нна.


Это он вывел их, совершая чудеса и дивные знаки в Египетской земле, и на Красном море, и в течение сорока лет в пустыне.


И не будем испытывать Христа, как испытывали некоторые из них. Они погибли от укусов змей.