Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 11:23 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Благодаря вере родители Моисея, когда он родился, прятали его целых три месяца, потому что видели, какой это чудесный ребенок, и не побоялись царского приказа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Верили и родители Моисея, скрывавшие его после рождения целых три месяца: они видели, что младенец их прекрасен, и не устрашил их царский указ.

См. главу

Восточный Перевод

Верой родители Мусы прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Верой родители Мусы прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Верой родители Мусо прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Верою Моисей, по рождении, три месяца скрываем был родителями своими, потому что увидели они, что младенец прекрасен, и не устрашились повеления царя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Верою моисей родився сокровен бысть три месяцы от отец своих, зане видеша красно отроча и не убояшася повеления царева.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 11:23
16 Перекрёстные ссылки  

Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, кто может и душу, и тело сгубить в геенне!


И в это время родился Моисей; это был очень красивый ребенок. Три месяца его вскармливали в родительском доме,


Так что мы говорим с уверенностью: «Господь — мой Помощник, и я ничего не буду бояться. Что сделает мне человек?!»