Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Услышав это, и мы, и здешние христиане все вместе стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Услышав это, мы и местные верующие стали настойчиво просить Павла не ходить в Иерусалим.

См. главу

Восточный Перевод

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Паула не ходить в Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Паула не ходить в Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павлуса не ходить в Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда мы услышали это, то начали просить, как мы, так и местные, чтобы он не ходил в Иерусалим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И якоже слышахом сия, моляхом мы же и наместнии, не восходити ему во Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:12
5 Перекрёстные ссылки  

парфя́не, и миди́йцы, и элами́ты, и жители Месопота́мии, Иудеи и Каппадоки́и, По́нта и Азии,


А теперь я, покоряясь велению Духа, иду в Иерусалим и не знаю, что там меня ждет.


После этого мы собрались в дорогу и направились в Иерусалим.


Там мы разыскали учеников и пробыли у них неделю. Ученики, по внушению Духа, уговаривали Павла не идти в Иерусалим.