К Галатам 5:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нет. Важна только вера, которая проявляется в любви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо во Христе Иисусе ничего уже не стоит ни обрезание, ни отсутствие его; значение имеет лишь вера, проявляющая себя в любви. Восточный Перевод В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь. Восточный перевод версия с «Аллахом» В единении с Исой аль-Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В единении с Исо Масехом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь. перевод Еп. Кассиана Ибо во Христе Иисусе не имеет никакой силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, любовью действующая. Библия на церковнославянском языке О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема. |
А вот три вещи, которые будут всегда. Это вера, надежда, любовь. Но из них больше всех любовь.
Ведь любовь Христа заставляет нас заключить, что раз один Человек умер за всех, значит, умерли все.
И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины — вы все одно существо в единении с Христом Иисусом.
потому что мы услышали о вашей вере в Христа Иисуса и о любви ко всему святому народу Божьему,
И здесь уже нет ни грека, ни иудея; ни обрезанного, ни необрезанного; ни варвара, ни скифа; ни раба, ни свободного. Есть только Христос, Он — всё и Он — во всем!
Мы постоянно помним вашу деятельную веру, усердный труд любви, стойкость надежды на Господа нашего Иисуса Христа перед лицом Бога и Отца нашего.
Благодаря вере Авраам повиновался Божьему зову и ушел в землю, которую должен был получить во владение. Он ушел, не зная, куда идет.
Вы любите Его, хотя и не видели, вы верите в Него, хотя и теперь не видите. И вы ликуете невыразимой, чудесной радостью,