Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Фессалоникийцам 2:6 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И теперь вы знаете, что́ удерживает его от выступления до того, как придет его время.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вы знаете также, что мешает ему явить себя еще до того, как придет его время.

См. главу

Восточный Перевод

Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И теперь вы знаете то, что удерживает, чтобы открыться ему в свое время.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И ныне удержавающее весте, во еже явитися ему в свое ему время.

См. главу
Другие переводы



2 Фессалоникийцам 2:6
4 Перекрёстные ссылки  

Нисходит гнев Божий с небес на всякий грех и зло людей, удерживающих истину в плену греха.


Никому не дайте себя обмануть — никаким способом. Потому что сначала должно быть великое восстание против Бога, когда явится воплощение зла — человек, обреченный на гибель,


Ведь таинственные силы зла уже действуют, но сначала должен уйти с дороги тот, кто преграждает ему путь.


И тогда этот злодей будет явлен открыто, но Господь Иисус сразит его дыханием Своих уст, уничтожит его одним только Своим сиянием в тот День, когда Он возвратится.