2 Тимофею 3:5 - Современный русский перевод (2-е изд.) будут держаться внешней набожности, но откажутся от ее внутреннего смысла. Держись от них подальше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оставаясь по видимости благочестивыми, они будут на деле отрицать живую силу благочестия. Таковых сторонись. Восточный Перевод Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. перевод Еп. Кассиана имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся. Библия на церковнославянском языке имущии образ благочистия, силы же его отвергшиися. И сих отвращайся. |
Мы больше не должны быть малыми детьми, которых любое учение уносит за собой, словно волна или порыв ветра, делая добычей ловких проходимцев, искушенных в науке обмана.
А если кто-то не послушается того, что мы пишем в этом письме, то берите его на заметку и не общайтесь с ним, пусть ему будет стыдно!
Братья, именем Господа нашего Иисуса Христа мы требуем, чтобы вы держались подальше от всякого брата, который живет праздно и не следует завету, полученному от нас.
Сам же ты сторонись безбожных небылиц и старушечьих россказней, но упражняй себя в подлинном богопочитании.
Ведь физические упражнения полезны лишь отчасти, богопочитание же полезно всегда, потому что в нем обещание жизни и нынешней, и будущей.
А кто не заботится о родных, и прежде всего о домашних, тот отрекся от веры и стал хуже неверующего.
бесконечные препирательства людей с извращенным умом и забывших истину. Они смотрят на религию как на источник дохода.
А пустой и безбожной болтовни сторонись. Ведь кто в нее вовлечен, тот все больше преуспевает в неверии.
Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.