Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 3:1 - Современный русский перевод (2-е изд.)

И еще знай, что в последние дни наступят тяжкие времена.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Хочу, чтобы знал ты, что в последние дни тяжкие наступят времена:

См. главу

Восточный Перевод

Знай, что в последние дни наступит очень суровое время.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Знай, что в последние дни наступит очень суровое время.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Знай, что в последние дни наступит очень суровое время.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Знай же, что в последние дни настанут времена тяжкие.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сие же веждь, яко в последния дни настанут времена люта.

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 3:1
23 Перекрёстные ссылки  

Ведь будет время, когда отступятся от здравого учения и окружат себя целой кучей учителей, жаждая услышать то, что им не терпится услышать.


Прежде всего вы должны знать, что в последние дни появятся насмешники, идущие на поводу у собственных желаний.


Дети, настал последний час! Вы слышали, что должен прийти Анти́христ. Так вот, теперь появилось уже много антихристов, из чего мы узнаем, что это последний час.


А вы, любимые мои, помните то, что предсказали апостолы Господа нашего Иисуса Христа.


Они говорили вам: «В последние времена появятся насмешники, готовые во всем потакать своим нечестивым желаниям».