Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник.
2 Тимофею 2:6 - Современный русский перевод (2-е изд.) Так и земледелец, который трудился в поте лица, первым должен получить свою долю урожая. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая. Восточный Перевод Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. Восточный перевод версия с «Аллахом» Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. перевод Еп. Кассиана Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов. Библия на церковнославянском языке Труждающемуся делателю прежде подобает от плода вкусити. |
Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник.
Он сказал им: «Велика жатва, а работников мало. Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву!
Так земля, которая впитывает частые дожди и рождает урожай на благо тем, кто ее обрабатывает, получает от Бога благословение.